2011年3月12日 星期六

就算不是童話故事也一樣

2011.Mar.12th Sat
前幾天我在某人的facebook發言底下看到了這樣一段話:
今天是倫敦的世界圖書日,拿起你手邊一本書,翻到第五十六頁,將第五個句子發佈成你的狀態,並且把這個規則寫下來當作回應.

這個主意真是十分有趣。或許也是因為這麼覺得,許多人在對「世界圖書日」一知半解的情況下,紛紛的翻起了手邊的書。

我所找的 「但每次聚會,我總會準時報到,為眾人獻上搞笑的服務。」 這麼樣的一個句子,略為有點意外,因為頗符合我的期望和形象。這個巧合甚至遭到了懷疑:你真的是第56頁的第5句嗎?有人這麼質問我。

而下面的評論也沒有超出想像:「感覺就很搞笑」「這本書是在說小丑的一生嗎?」「小丑宅配到府的故事嗎?」「你在寫自己的自傳??(逃)」「你終於認清事實了」
所以說不只我,身邊的人應該也這麼覺得,這對於平時我開朗樂觀、喜歡譁眾取寵的丑角形象,真是太貼切不過了。
這真的是充滿趣味,不只在這句話本身,要我說的話,我對於他的所在更加覺得有趣。

「這本書是在說小丑的一生嗎?」
是的。起碼我覺得,「是」的成份比「不是」大多了。這本書挺有名的,也很多人看過。

這本書的名字叫做「人間失格」,是日本作家太宰治的作品。我日文不行,所以看的是木馬的中譯版本。為什麼會是這本?當我拿書的時候離我最近的是桌上的四本書:從何大師那裏借來的神書The Art of Computer Programming、連第一章都還沒翻完的Catcher in the Rye、狼與辛香料第一集、和這本人間失格。

為什麼是這四本要深究也可以,因為這或多或少可以說明些什麼,但我打算就此打住。

比起根本不算看過的那兩本,我只能從狼辛和失格中二選一了。不如選些陰沉的句子吧,反正選狼辛總有人不由分說的推宅宅,然後會話方向就會迅速轉變。這完全完完全全就是"Judging a book by its cover"。

無論如何,我選了這本失格
有人評論這是一部半自傳的小說,而我也是這麼認為。在這篇小說的同一年,太宰就投水了。
而這句話出自何處呢?其實這樣直接看,真有點不協調:在它出現的同時,正好是主角參加非法的共產黨地下集會的時候。不知為何,這個場景和這種身分,我好難不把他跟我自己的形象連結在一起。

「你在寫自己的自傳?」
如果這本書成為任何一個人的自傳,那想必是非常悽慘的一個人生吧!因為正如他的標題所下,這主角甚至不能稱為一個「人」。我想所有認真看過的,應該都會同意這件事,至少會完全不想和這樣的生活與想法有任何的瓜葛。
可是當我第一次翻開這本書的時候,簡直一見如故。第三手札那時(也不過一年前吧)我看的是索然無味,但第一和第二簡直就是另一個我。接下來這句話講起來連自己都覺得可笑:那些看了之後鬱鬱寡歡的,有多少是真正了解呢?都是些為賦新辭強說愁的中二病患吧!這種痛苦,一般人怎麼可能了解?

自己都有點不好意思了,因為我平常也會做些挺幼稚的「高深」舉動,例如嘆一口氣然後把它用日文的音標念出來。自認為自己深深的了解人間失格中的愁苦。然後為自己能夠看懂、能夠共鳴感到些許的自豪,儘管一直知道這是一件痛苦不堪的事情。簡直跟用刀片割手手臂來感受痛楚,藉此達到某種角度的滿足沒什麼兩樣:而我還很喜歡嘲笑那些笨蛋。

心理學上有個名詞叫做「認知失調」,亦即人的內在思考和外在認知產生矛盾,會產生一種難以忍受的感覺。而因為我們的頭顱把大腦和外面的世界隔絕開來了,這種事情並不少見。所以為了要弭平這樣的感覺,大腦就會對外在觀測到的事物做解釋、作修生。所以就算我完全沒看懂這本書,我的大腦也會完全的說服我。

但我仍然覺得我是真的懂,而不僅僅是理解這一本書。給一個不成理由的說明好了,我曾經這麼預言過:我會在35歲以前悽慘的死去。這麼一段預言,就像這本失格一樣,沒人希望它是真的,卻又覺得很有可能。就是彷彿一種自己無論如何也要阻止,但一定沒辦法如願的事情。然後在這當中找到一點自己的標誌,因它,因著自己的悲慘而獨特而自豪
要把這件事情說的明顯,差不多都要把我的自傳寫出來了:或許之後有機會的時候,能好好的把我自己、失格、還有台灣怪談:一個我覺得有濃濃失格意味相聲作品,給明確清楚的分析拆解給大家看看。

不過今天真的寫不下去了,因為不斷累積的失調感太重了,每當碰到這個話題時,各種認知失調的量就會超標超負荷,關於這件事有機會我也會順便說清楚其中的細節,順便說說大庭葉藏的、阿達的、還有我自己的失格style。

祝各位人生充滿挫折與希望,關關難過關關過。

繼續閱讀..